At my last preschool I used to make bread every Friday. It was a tiny, one-classroom, cooperative preschool and we had a lot of flexibility. We could stay outside for as long as we wanted if the children were engaged, we could use the kitchen whenever we liked... So bread making was no big deal, I still had to use a quick-rise yeast, but we had time to let it rise at least once and bake it during nap so we could have it as an afternoon snack.
Now I work in a larger preschool, with four other groups and only one kitchen (in a different floor), so making bread has not been possible... until last week when I was determined to make it work since we were getting ready for Passover and yeast and unleavened bread are such a big part of it. Anyway, I still had very little time for the rising, but I found this recipe that calls for a quick rise in the microwave. I had little faith.
The bread was delicious.
I didn't follow the instructions to the T. We made individual buns and had to use a drier dough for the children to be able to knead it. We let them rise for about an hour, then did 25 seconds in the microwave and off to the oven. There is no dutch oven at school and I couldn't bring mine from home since it's not kosher, but I used heavy duty foil to cover the pan (which I couldn't preheat in the oven because the dough was rising in it, there was no way I was going to drop all those little buns one by one). And they still came out soooo good.
In fact, they were better than the loaf I made at home a couple of days ago strictly following the recipe. It was beautiful and crunchy while it was hot, but got too chewy when it cooled, and also it didn't rise evenly: the bottom two-thirds were nice and holey, but the top was fuller (if you know what I mean, only tiny bubbles of air had formed). Still, as you may have noticed, there are no pictures of any slices, because it wen too fast for that. So it was still good, but I'm going to tweak it a little more and hopefully post it here.
El otro día encontré una receta para hacer pan que me encantó. Hay ponerlo a levar ¡en el microondas! Lo hice con gran escepticismo, pero salió muy rico.
La he hecho dos veces, una en el colegio con los niños, y otra en casa. En el cole salió más rico. Hicimos panecillos en lugar de una hogaza, y los dejamos levar una hora, después 25 segundos en el micro y al horno. La receta pide que se haga en un recipiente tapado, pero como en el colegio no había simplemente usé papel de plata.
En casa hice el de la foto y salió menos bien, aunque rico estaba (ya habréis notado que no hay fotos de ninguna rebanada, una vez que corté la primera voló el resto), pero no subió bien del todo, los dos tercios inferiores estaban llenos de agujeros preciosos, pero por arriba estaba más mazacote. Y al principio estaba crujientito en plan Ratatouille ("listen to the bgeaaaad"), pero en cuanto se enfrió se puso correoso. En casa seguí la receta al pie de la letra, pero creo que necesita pequeñas modificadiones, si consigo que me salga bien-bien la pondré aquí en unos días.
Defined cuffs, texture, buttons... my wheels are spinning. I've wanted fingerless gloves for a while.
Puños largos y definidos, textura, botones... Hace mucho tiempo que tengo ganas de hacerme unos mitones. Veremos qué sale.
Bonnets with a star crown are not as difficult to make as they may seem. All you really need to know is how to do a yarn-over and knit two together. In this tutorial you will find a general method to construct the crown and complete the bonnet; at the end you will find a row-by-row pattern for a 7-point-star which might be easier to follow if it is the first time you make this type of crown. Once you have made one star, you will find it easier to modify the size by simply adding or subtracting stitches at the widest point of the star’s points (which will also modify the number of rows you will need to knit in order to close the tips, thus making them longer or shorter).
It is a back-and-forth method, I only use circular needles to take advantage of the flexible cable when it comes to show the round shape in the pictures, but it can be knit on straights.
When you click on the pictures a window will pop-up with a larger version.
The bonnet is started from the center crown and finished with a seam along one of the star’s arms, from the center to the neck. The star is knit in three steps:
1. Increase stitches in each point until the desired width is reached.
2. Decrease stitches in each point until the tips of the star are closed, while simultaneously increasing the space between the points.
3. Bind-off a certain number of stitches on the back neck.
To start, decide on how many points you want your star to have, and cast-on the same number of stitches plus one. For the sample I’making a 7-point star, so I’m casting-on 8 sts. Leave a long enough tail to make the seam later.
From now on, we are going to increase one stitch per point on each right-side row (first step). For the first row, knit-one stitch and do a yarn-over to the last stitch, knit that last stitch. You will end with twice as many stitches as points, plus one (15sts for a 7-point star).
All wrong-side rows are purled.
Continue to increase. On the next row you knit 2 and do a yarn-over all the way to the last stitch which is knitted. Next right-side row will be knit 3, yarn-over; then knit 4, yarn-over… and so on and so forth until the points are as wide as you want them.
On the picture below you can see how it looks. Note that each yarn-over is placed right after the yarn-over on the row below.
Once the points are wide enough, we start to separate them (second step, for the example this is row 15). In order to do this, you will increase twice and decrease only once per point on each right-side row.
Start by knitting all stitches to the two stitches immediately before the yarn-over (the sample has 7 stitches between yarn-overs, therefore we have to knit 5). Knit those two stitches together, do a yarn-over, knit one, yarn-over again. Repeat to last stitch, knit one. The picture below shows how the first two increases are placed on either side of the yarn-overs on the row below.
The next few rows will be exactly the same, except that there will be more stitches between the yarn-overs and less stitches before the knit-two-together decrease. On the first row of the second step we did k5, k2tog; on the third row we will do k4, k2tog; then k3, k2tog… until the row starts with the k2tog. This will be the last row of this step and the tips of the star will be completed.
At the same time, there will be more and more stitches in between the yarn-overs. On the first row of the second step there was just one stitch; on the next one (on the right side) there will be 3, then 5, then 7 and so on and so forth. The picture below shows how a triangle starts to form in between the yarn-overs.
When there are only two stitches before the first yarn-over, you will be at the end of step two. Knit those two stitches together, do a yarn-over, knit all the stitches in the triangle (between yarn-overs) including the yarn-over from the row below, and do another yarn-over. Repeat to last stitch and knit one.
Now you just need to bind-off the back neck sts (third step). To do this you need to purl the wrong-side row first. Then you need to calculate how many sts you need to bind-off at the beginning of the next row (right-side). To do this, I count how many sts there are between the yarn-overs (the sts that form the base of the triangle).
In the sample there are 11 stitches, we divide by two and round up (or down, your choice). For the sample we get 5.5 and round up to 6. So we bind-off 6 sts (or whatever number you get for your particular sample). Below you can see the bound-off sts, the stitch left on the needle was knit in order to bind-off the sixth st, but it is the first stitch of the row (if you are going to use a lacy or otherwise repetitive stitch you need to take this into account).
At the beginning of the next row (wrong-side) you will need to bind off the same number of sts and finish the row by purling every stitch (or using whatever stitch you want for the body of the bonnet). Below you can see the finished star with the bound-off sts on either side.
Now you just need to continue knitting the body of the bonnet until it is deep enough and bind-off all sts (these will be the stitches that “frame” the face). To finish, use the tail from the cast-on to sew the seam along the back. Once the seam is done, pick up enough sts along the bottom of the bonnet and knit a few rows to make a garter stitch neckband (of course you can use other stitch).
To make a 7-point star
Repeat the instructions between stars to the last stitch, which is always knitted.
Cast-on 8 sts.
1st row: *k1, yo*k1
2nd row and all wrong-side rows: purl all sts (unless otherwise indicated)
3rd row: *k2, yo* k1
5th row: *k3, yo* k1
7th row: *k4, yo* k1
9th row: *k5, yo* k1
11th row: *k6, yo* k1
13th row: *k7, yo* k1
(you have completed the first step, now you are going to make each point narrower while increasing the space between points).
15th row: *k5, k2tog, yo, k1, yo* k1
17th row: *k4, k2tog, yo, k3, yo* k1
19th row: *k3, k2tog, yo, k5, yo* k1
21st row: *k2, k2tog, yo, k7, yo* k1
23rd row: *k1, k2tog, yo, k9, yo* k1
25th row: *k2tog, yo, k11, yo* k1
(you have completed the second step, now you just need to bind-off the back neck sts)
27th row: bind-off 6sts, knit the rest (or start whatever kind of pattern you want to use)
28th row (wron-side): bind-off 6sts, purl the rest (or whatever kind of pattern you’ll use for the body of the bonnet)
Sew two ribbons on the edges of the neck band.
It was my little guy's birthday last Wednesday. It was a super busy week for both my husband and I. I work at a Jewish school and it was the week before Passover, so lots of things had to be wrapped up, including cleaning up the classroom. I was reaaaaaally looking forward to enjoying Passover break and putting my feet up a little bit... when before I even made it home I got a call from my husband... from an ambulance!
Thank God he is allright, but he had an allergic reaction to something (likely a medication) and went into anaphylactic shock (that means that he could have died). The paramedics made it on time to administer epinephrine and get him back from shock, but he had to stay in the hospital for a couple of days for testing and observation... which brings me back to the birthday boy, who didn't get to celebrate on his birthday, or on Saturday as we had planned, but on Sunday.
We were incredibly happy to be together eating spaghetti with sausage as requested by the brand-new two-year-old. He blew his candles on the already traditional carrot muffin (only baked good I can make for his allergic brother), and got two wooden cars from papa and these crocheted balls from me.
Sweet and simple, suitable for such a little man (although he is developing quite a big personality!)
El miércoles fue el cumpleaños del pequeño, pero este año ha caído en una de las semanas de más trajín para mí, justo antes de la Pascua judía (trabajo en un colegio judío) y además el miércoles es el único día que trabajo por la tarde, así que decidimos celebrarlo el sábado. El viernes salí del colegio soñando con las vacaciones de Pascua, con ganas de dormir la siesta, de relajarme y de no levantar más que las agujas... pero he aquí que no me dio tiempo ni a llegar a casa cuando me llamó mi marido... desde una ambulancia.
Gracias a Dios está bien, pero tuvo una reacción alérgica a algo (probablemente una medicina) y entro en shock anafiláctico. Por suerte la ambulancia llegó a tiempo y le pudieron poner adrenalina, pero tuvo que estar dos días en el hospital haciéndose pruebas y en observación. En fin, que el chiquitín tuvo que esperar hasta el domingo para celebrar.
Y vaya si celebramos. Comimos espaguetis con salchichas (a elección del homenajeado) y luego soplamos las dos velitas en una magdalena de zanahoria (el único "bollo" que puede comer su hermano). Papá le regaló dos coches de madera y yo le hice estas pelotas para que pueda jugar dentro de casa con ellas. Simple y tranquilo, como me gusta para un niño tan chico. Pero la verdad es que ha sido el cumpleaños más bonito que hemos pasado todos juntos... supongo que porque hemos estado a un pelo de no estar todos juntos.
Swatching is something that I usually skip (pretty bad, I know). But I tend to be impatient and just dive into a project and adjust as I go (partly because when I do swatch I can never EVER get the right gauge). Yet, here I am, swatching away and --dare I say it-- enjoying it quite a bit.
It seems that my mind goes a hundred miles a minute these days, bursting with ideas about things I want to knit or crochet: a little boy's spring jacket, a pair of lacy socks (yes, I know I said I don't really knit socks, but now I have to), a dainty cropped cardigan for me... And of course I can't keep up with myself and nothing really gets done.
Except that I'm swatching. Trying to figure out what would be best for that beautiful yarn, narrowing my options... and just loving how the different patterns come out of the needles almost as if by magic. So there you go, I may be a convert.
Antes de tejer un jersey u otra pieza en la que la talla sea importante (en una bufanda, por ejemplo, da igual) se debe tejer una muestra y medir cuántos puntos y vueltas entran en 10cm. Yo no lo hago nunca, siempre tengo prisa por empezar y me lanzo a tejer (tampoco ayuda que cuando he hecho alguna muestra JAMÁS me ha salido del tamaño que pide el patrón, por más que cambie de agujas). Luego voy trampeando a medio camino, cambiando disminuciones o aumentos aquí y allá (o mejor aún, tejo cosas para bebés que si no les sirven ahora ya les cabrán después).
Y el caso es que aquí estoy, venga a probar distintos puntos con la lana nueva. Y casi que como siga así voy a tejer el ovillo entero haciendo muestras. Cómo sigo sin decidirme por ningún patrón, me he puesto a probar todos los puntos que me gustan, a ver cuál queda mejor. Y ya digo que no puedo parar, me encanta ver cómo van quedando. Algunos me gustan y otros no, unos son fáciles y otros llevan demasiado tiempo, pero podría seguir y seguir...